JO-2018:CoréeduNord为South Sud特使提供200名女孩

JO-2018:CoréeduNord为South Sud特使提供200名女孩

La Corée du Nord propose d'envoyer plus de 200 pom-pom girls au jeux Olympiques d'hiver au Sud

CoréeduNord酒店提供一个envoyer以及200个pom-pom女孩au jeux Olympiques d'hiver au Sud。

CoréeduNord提出了一个envoyer加上200个pom-pom女孩au jeux Olympiques d'hiver au Sud et de participle aux jeux Paralympiques,annoncéSéoulmercredi,当时各方讨论了同时解雇的运动员数量我去了平昌。

Le Nord已经接受了辩论的最后一天,该组织由体育,负责任的船只或甚至是2月9日在平昌来到巴黎的艺术家组成。

在核武器和波罗的海北美计划加剧的紧张局势下,我将一直在寻找一个长期约会的“Jeux de la Paix”活动。 他告诉他谁愿意给自己一个非凡的关系。

“近十年来,洲际关系十分脆弱,”朝鲜减灾主厨Jon Jong-Su ,他要求他进入边境村庄板门店,在那里他签署了战争停火协议( 1950 - 53年)。 «新的espéronsquedes relacionspeuventêtrenouées»。

ChacunedesCorées的三名代表参加了entretiens。 Ces问题将在洛桑Samedi国家与奥林匹克国际委员会(CIO)的会议上进行讨论。 Celui-ci donat donner是朝鲜运动员参与的一个非常重要的部分,他们能够获得资格或批准注册的日期限制。

在韩国统一大使之后,北方提议派遣230名女孩来自JO和你参加残奥会,将带你去火星。

星期一,两个Coréesssédéjà在南方举行了一个由140名成员组成的强大的朝鲜合唱团,他们即使在奥运场馆也会向Séoul举行音乐会。

经过几个月的紧张局势,他于1月1日带领他前往朝鲜金正恩(Kim Jong-Un)以惊人的朝鲜前平昌(Pyeongchang)。 Le Sud迅速滑倒了主要的脚。

Séoul提出了一项由hockeyeuses sur glace ainsi提出的联合倡议,即des aparition与auxcérémoniesd'ouvertureetdeclôture联合起来。

但是这个建议在南苏里河(CoréeduSud)相当成功,一些人指责政府想要在政治上牺牲南方曲棍球运动员。 来自人们的碾磨者的柜台,在présidencepourdemanderauprésidentMoonJae-In遗址签署请愿书,放弃该项目。

广告
广告